شما می توانید یک مکالمه در هر زبان را با کمک مترجم صوتی نگه دارید، متون مختلف را ترجمه کنید و از دکمه برای تلفظ برنامه استفاده کنید.
زبان ها را به سرعت و به سادگی یاد بگیرید، زبان خود را به صورت کتبی یا گفتاری از زبان انتخابی خود برای تلفظ بیان کنید، در 80 زبان 44 زبان متن و صدای گفتاری.
همچنین تصحیح املایی، پیشنهاد کلمه، حفظ تاریخچه با آخرین ترجمه های خود، اشتراک گذاری متون به طور مستقیم به پیام های فوری، شبکه های اجتماعی، ایمیل، جستجو، یادداشت ها و برنامه های دیگر نصب شده شما از دیگر ویژگی های این برنامه است.
– ترجمه در 80 زبان
– ورودی صوتی در تمام زبان ها
– خروجی صدا در 44 زبان
– تاریخچه ترجمه
– پیشنهادات کلمه
– املا (هجی)
– به اشتراک گذاشتن مقالات به طور مستقیم به یک برنامه دیگر
– بدون تبلیغات، بدون محدودیت
ترجمه صوتی – مترجم زبان می تواند 80 زبان را ترجمه کند.
فارسی، عربی، انگلیسی، آفریقایی، آلبانیایی، آذربایجان، ارمنستان، باسک، بنگالی، بلاروس، بوسنی، بلغاری، کاتالان، Cebuano، چینی ساده، چینی سنتی، کرواتی، چک، دانمارکی، هلندی، اسپرانتو، استونیایی، فیلیپینی، فنلاندی، فرانسوی، گالیسی، گرجستان، آلمانی، یونانی، گجراتی، هائیتی کریول، هوسا Name، عبری، هندی، همانگ، مجارستانی، ایسلندی، ایگبو، اندونزی، ایرلندی، ایتالیایی، ژاپنی، جاوه، کانادا، خمر، کره ای، لائوس، لاتین، لتونی، لیتوانی ، مقدونی، مالزیایی، مالتی، مائوری، مراتی، مغولی، نپالی، نروژی، لهستانی، پرتغالی، پنجابی، رومانیایی، روسی، صربی، اسلوونیایی، سومالیایی، اسپانیایی، سواحیلی، سوئدی، اسلواکیایی تامیلی، تلوگو، تایلندی، ترکی، اوکراین، اردو، ویتنامی، ولزی، ییدیش، یوروبا و زولو.
ترجمه با عملکرد صدا که با 44 زبان کار می کند.
عربی، انگلیسی، آفریقایی، آلبانیایی، ارمنی، بوسنی، کاتالان، چینی ساده، چینی سنتی، کرواتی، چک، دانمارکی، هلندی، استونیایی، فنلاندی، فرانسوی، آلمانی، یونانی، هائیتی، هندی، مجارستانی، ایسلندی، اندونزیایی، کریول، ایتالیایی، ژاپنی، کره ای، لاتین، لتونی، مقدونی، نروژی، لهستانی، پرتغالی، رومانیایی، سواحیلی، روسی، صربی، اسلواکی، اسپانیایی، سوئدی، تامیلی، تایلندی، ترکی، ویتنامی و ویلز.
این برنامه به 25 زبان ترجمه شده است.
عربی، بلغاری، کاتالان، دانمارکی، آلمانی، یونانی، اسپانیایی، فنلاندی، فرانسوی، عبری، مجاری، اندونزیایی، انگلیسی، ایتالیایی، ژاپنی، کره ای، هلندی، نروژی، لهستانی، پرتغالی، رومانیایی، روسی، اسلونیایی، تایلندی و چینی.
طرح تابلوی صد در صد لایه باز رستوران
قابل ویرایش توسط برنامه فتوشاپ
مد رنگی : CMYK
شما چیزی گم نکردین؟
( مجموعه ۱۲ داستان )
علی اکبر کرمانی نژاد
تعداد صفحات : 144
فرمت PDF
پیشگفتار
یاری خدای بزرگ باعث شد کتاب پیش روی با موفقیت به چاپ برسد؛ در این مسیر تشکر و قدردانی از کسان بسیاری بجاست: موسسه پژوهشی- فرهنگی انقلاب اسلامی که جامعترین آرشیو آثار رهبری انقلاب را با نام نرم افزار «حدیث ولایت» گردآوری کرده و کارکنان محترم دفتر رهبری انقلاب که این نرم افزار بسیار خوب را به طور رایگان در اختیار بنده قرار دادند، آقای مهندس بهنام عباس زاده – متخصص نرم افزارهای رایانه ای- و همچنین تمامی دوستانی که مرا در این مسیر کمک فکری و عملی کردند در این اثر شریک بوده و مورد قدردانی اینجانب قرار می گیرند و اجر واقعیشان نزد باری تعالی محفوظ است.
این کتاب حاوی فصول ذیل است: فصل اول: ارتباط فرهنگی، فصل دوم: بهبود فرهنگی، فصل سوم: پیشینه فرهنگی، فصل چهارم: آسیب شناسی فرهنگ، فصل پنجم: ترویج فرهنگ، فصل ششم: تغییر فرهنگ، فصل هفتم: تهاجم فرهنگی، فصل هشتم: داشته های فرهنگی، فصل نهم: فرهنگ خودی، فصل دهم: فرهنگی عمومی، فصل یازدهم: فرهنگ مطلوب، فصل دوازدهم: فرهنگ نامطلوب، فصل سیزدهم: فرهنگ، فصل چهاردهم: فعالان فرهنگی، فصل پانزدهم: تلاش فرهنگی، فصل شانزدهم: گرایش فرهنگی، فصل هفدهم: مبارزه فرهنگی، فصل هجدهم: محصولات فرهنگی، فصل نوزدهم: مدیریت فرهنگی، فصل بیستم: فضای فرهنگی، فصل بیست و یکم: واقعیت فرهنگی، فصل بیست و دوم: ویژگی فرهنگی، فصل بیست و سوم: مجموع کل ترکیبات فرهنگی، فصل بیست و چهارم: ترکیبات جالب فرهنگی، فصل بیست و پنجم: مقایسه تعریف رهبری انقلاب از فرهنگ با تعاریف دانشمندان بزرگ علوم اجتماعی، فصل بیست و ششم: جمع بندی و نتیجه گیری و پیشنهادات.
در هر فصل یک دسته از ترکیب های فرهنگی به کار برده شده توسط رهبری انقلاب مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفته سپس توسط نمودارها و مستندات هر کدام شفاف سازی و نیز مقداری توضیحات پیرامونی به میزان اطلاعات نویسنده در مورد آن دسته انجام گرفته است تا روشن شود که هر دسته گویای کدام بخش از منظور رهبری انقلاب در مورد فرهنگ بوده و نیز در آن فصل خاص کدام مقوله اهمیت و اولویت ارجحی دارد.
فهرست مطالب
مقدمه .............................................................. 6
فصل 1 : ارتباط فرهنگی .................................... 7
فصل 2 : بهبود فرهنگی ..................................... 14
فصل 3 : پیشینه فرهنگی ................................... 34
فصل 4 : آسیب شناسی فرهنگ .......................... 49
فصل 5 : ترویج فرهنگ ....................................... 87
فصل 6 : تغییر فرهنگ ........................................ 98
فصل 7 : تهاجم فرهنگی .................................... 105
فصل 8 : داشته های فرهنگی ............................. 141
فصل 9 : فرهنگ خودی ....................................... 165
فصل 10 : فرهنگ عمومی .................................... 178
فصل 11 : فرهنگ مطلوب ...................................... 203
فصل 12 : فرهنگ نامطلوب .................................... 245
فصل 13 : فرهنگ ................................................ 293
فصل 14 : فعالان فرهنگی ...................................... 344
فصل 15 : تلاش فرهنگی ...................................... 398
فصل 16 : گرایش فرهنگی .....................................433
فصل 17 : مبارزه فرهنگی ..................................... 439
فصل 18 : محصولات فرهنگی ................................. 448
فصل 19 : مدیریت فرهنگی .................................... 462
فصل 20 : فضای فرهنگی ....................................... 470
فصل 21 : واقعیت فرهنگی .....................................503
فصل 22 : ویژگیهای فرهنگ .................................... 514
فصل 23 : مجموع کل ترکیبات فرهنگی ..................... 525
فصل 24 : ترکیبات جالب فرهنگی ............................ 527
فصل 25 : مقایسه تعریف رهبری انقلاب از فرهنگ با تعاریف دانشمندان علوم اجتماعی 529
فصل 26 : جمع بندی و نتیجه گیری و پیشنهادات ......... 532
منابع : ................................................................ 542
مقدمه
در مورد موضوع تحقیق بهتر است از اینجا شروع کنیم که به جرات میتوان اظهار کرد که فرهنگ هر ملتی برای آن ملت، بزرگترین ثروت و دارییای است که هیچ اندوخته ای هرقدر هم که گران بها باشد نمی تواند با آن برابری کند، چه رسد به اینکه بتواند جای آن را در میان آن ملت بگیرد. سخن گفتن، آداب و معاشرت، ارزشها و خوب و بدها و بسیاری از اندوخته های ملموس و غیر ملموس دیگر یک ملت، فرهنگ آن ملت را تشکیل می دهند که اگر اینها را از ملتی بگیرند دیگر هیچ ندارد، حتی توان خوردن و آشامیدن صحیح.
بدون شک مطالعه و تحقیق در فرهنگ، موجب غنی تر شدن آن و نیز باعث شناخت بیشتر از آن می شود. از دیرباز انسان شناسان و به طرقی جامعه شناسان به مطالعه و بررسی فرهنگ مردم خود و دیگر مردمان پرداخته اند و حاصل آن کتاب ها و مقالات فراوانی شده است که در شناخت فرهنگ های مختلف ما را یاری می کنند؛ اما در بعضی مواقع افرادی یافت می شوند که این مقوله ثقیل (یعنی فرهنگ) را از زبان و در نگاه بزرگان یک ملت بررسی کرده و به نتایجی مهم می رسند؛ ما نیز به پیروی از این قبیل پژوهشگران، فرهنگ را در کلام شخصیت بزرگی مطالعه کردیم. آیت الله العظمی سید علی خامنه ای - رهبری انقلاب اسلامی- به عنوان مهمترین شخصیت سیاسی بیست سال اخیر ایران، شخصیتی است که ما فرهنگ را در کلام ایشان مورد تحلیل محتوای کمی قرار داده ایم.
اما بررسی و مطالعه هر موضوعی در نگاه بزرگان به دلیل موقعیتی که آن شخصیت برجسته در جامعه، در زمینه جهت دهی به عموم مردم و تاثیر گذاری بر فکر و عمل آنها دارد، از اهمیت و ارزش والایی برخودار است؛ حال اگر موضوع مورد بررسی «فرهنگ» باشد که طبق گفته قبلی، که بزرگترین و مهمترین ثروت هر ملتی است، اهمیت کار مطالعه و بررسی صد چندان می شود.
بررسی «فرهنگ» در کلام «رهبری» با توجه به جایگاه مهم و تاثیرگذار رهبری انقلاب در بیست سال اخیر ایران بوده است. شاهد این مدعا مروری گذرا بر وظایف و اختیارات مقام مذکور در قانون اساسی جمهوری اسلامی ایران است. در کشور ما مقام رهبری انقلاب حکم ریاست جمهوری را که در اکثر کشورها مهمترین سمت دولتی محسوب می شود، تنفیذ می کند و یا اختیار عزل او از قدرت را دارد. دستور جنگ و صلح با رهبری انقلاب است. حل و فصل بغرنج ترین مسائلی که مجلس، شورای نگهبان و مجمع تشخیص مصلحت نظام از عهده حل آن بر نیامده اند بر عهده رهبریست. فرماندهی کل قوای کشور در اختیار این مقام است. مجموعه این موارد نشان دهنده برجستگی و اهمیتی این نقش سیاسی- اجتماعی در جامعه ماست. بدین لحاظ و از آنجا که «فرهنگ» یکی از موضوعات مهم مطرح در جامعه ماست، تصمیم گرفتیم این موضوع را در کلام رهبری بررسی نمائیم.
حال بدیهیست که افکار و اندیشه ها و اعتقادات و اولویت های سیاسی، اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی دارنده چنین سمتی، چقدر در جامعه ما مهم و تاثیر گذار است و بالطبع بررسی این افکار و اولویت ها و روشن کردن آنها به چه میزان مسیر حرکت جامعه ایران و اولویتهای آن را مشخص می کند و در پیش بینیهای سیاسی، اجتماعی، اقتصادی و فرهنگی راه گشاست.
فصل اول: ارتباط فرهنگی
براساس حروف الفبا «ارتباط فرهنگی» اولین موضوعی است که مورد بررسی قرار می دهیم. در این فصل 11 مقوله و ترکیب فرهنگی (به همراه خود ارتباط فرهنگی) از رهبری انقلاب را آورده ایم که قرابت موضوعی کافی را به ارتباط فرهنگی داشتند و به طور کلی تاثیر و تاثر فرهنگها از یکدیگر و بر یکدیگر را بازگو می کنند. این مقولات عبارتند از: اخذ فرهنگی، ارتباط فرهنگی، آمیختن فرهنگ، انتقال فرهنگ، پیوست فرهنگی، تبادل فرهنگی، تجارت فرهنگ، تعامل فرهنگی، رایزنی فرهنگی، شبکه فرهنگی و ورود فرهنگ. در این فصل مهمترین مقوله مورد توجه رهبری انقلاب «تبادل فرهنگی» و آن هم در سال 1371 بوده است که با فاصله بسیار زیادی از دیگر مقولات و سالها اهمیت یافته است. نمودارها و مستندات مرتبط در صفحات بعدی گویای توضیحات بیشتری است:
به محض اولین خرید این کتاب از فروشگاه برداشته می شود و کتاب صرف متعلق به یک فرد و آن اولین خریدار خواهد بود که شناسنامه کتاب را به نام خود دریافت می کند.
به محض واریز مبلغ فایل فوق برای دانلود در اختیار شما قرار می گیرد و به راحتی و سرعت می توانید آن را دانلود کنید، لینک دانلود ان نیز برای شما ارسال می شود.
کتاب تکنسین داروخانه (مقدماتی - پیشرفته)
مولف مهران ملکی - انتشارات جهاد دانشگاه
دانشگاه جهاد دانشگاهی کلاس های آموزشی تکنسین داروخانه و نسخه پیچی ارئه می کند، که هزینه این کلاس ها 500 هزار تومان می باشد، و شما فقط با خرید این کتاب می توانید تمامی نسخه پیچی داروخانه را کاملاً با هزینه خیلی پایین یاد بگیرد فقط با خواندن این کتاب بدون نیاز به چیزی یا استادی که خیلی با زبان خیلی راحت و ساده همه چیز را در مورد داروها و تکنسین داروخانه ها و نسخه خوانی آموزش داده است.
لطفاً با خریدن این کتاب ما یاری فرمایید و در امور خیر سهیم شوید.