فایل بصورت ورد (قابل ویرایش) و در 80 صفحه می باشد.
فصل اول (معیار سازی تست نامیدن اسامی و افعال)......
1-1 بیان مسئله ................................ 1
2-1 کاربردهای عمومی............................ 1
3-1 تعریف مفاهیم............................... 3
فصل دوم (مباحث نظری)...........................
1-2 مقدمه...................................... 6
2-2 مدل پردازش واژگانی......................... 11
3-2 مکانیسمهای پردازش واژگان .................. 13
- سطح بازشناسی............................. 13
- پردازش معنایی............................ 14
- برونداد واژگان........................... 14
4-2 آسیبها..................................... 15
- سطح بازشناسی............................. 15
- درونداد واژگانی.......................... 18
- پردازش معنایی............................ 19
- برونداد واژگانی.......................... 22
5-2 کاربردهای کلینیکی مدلواژگانی............... 24
- جدول ارزیابی تکالیف واژگانی.............. 26
فصل سوم (معرفی تست)................................
1-3 مقدمه...................................... 27
2-3 موارد کاربردی مجموعه....................... 29
3-3 ساختار تست................................. 31
- انتخاب گزینه............................. 31
- طبقهبندی اطلاعات قراردادی................. 35
- شکل دستوری افعال در مجموعه............... 37
4-3 ساختار لیستهای تطبیق داده شده.............. 42
- بسامد.................................... 42
- سن فراگیری............................... 44
- میزان آشنایی............................. 46
شاخصهای دیگر................................... 47
- قابلیت تصور.............................. 47
- پیچیدگی بینایی........................... 49
5-3 زیرگروه لیستها............................. 50
6-3 اطلاعات بدست آمده از شرکتکنندگان مسن بدون آسیب مغزی 51
7-3 نحوه استفاده و اجرای این مجموعه بعنوان یک وسیلة ارزیابی 52
8-3 فرمهای معرفی............................... 53
9-3 راهنمائیهایی برای ارزیابی و آزمودن بیماران زبان پریش 54
10-3 ارزیابی رفتارهای بیمار زبان پریش.......... 55
فصل 4 (اجرای تست)..................................
1-4 ساختار تست اسامی و افعال................... 56
- شماره آیتم مواد آزمون.................... 56
- هدف...................................... 57
- پاسخ اولیه............................... 57
- مدت زمان ارائه پاسخ...................... 57
- یادآوری.................................. 57
2-4 شرایط تحصیلی و سنی شرکتکنندگان............. 59
3-4 جداول ارزیابی.............................. 60
نامیدن اسامی................................... 61
نامیدن افعال................................... 68
فصل 5 (بحث و نتیجهگیری)........................
1-5 تهیه جدول آماری............................ 72
2-5 نتیجهگیری.................................. 72
3-5 جداول نتایج................................
واژهنامه....................................... 80 منابع.............................................. 80
فرمت فایل : WORD (قابل ویرایش)
تعداد صفحات:83
فهرست مطالب:
عنوان صفحه
فصل اول (معیار سازی تست نامیدن اسامی و افعال)
1-1 بیان مسئله 1
2-1 کاربردهای عمومی 1
3-1 تعریف مفاهیم 3
فصل دوم (مباحث نظری)
1-2 مقدمه 6
2-2 مدل پردازش واژگانی 11
3-2 مکانیسمهای پردازش واژگان 13
- سطح بازشناسی 13
- پردازش معنایی 14
- برونداد واژگان 14
4-2 آسیبها 15
- سطح بازشناسی 15
- درونداد واژگانی 18
- پردازش معنایی 19
- برونداد واژگانی 22
5-2 کاربردهای کلینیکی مدلواژگانی 24
- جدول ارزیابی تکالیف واژگانی 26
فصل سوم (معرفی تست)
1-3 مقدمه 27
2-3 موارد کاربردی مجموعه 29
3-3 ساختار تست 31
- انتخاب گزینه 31
- طبقهبندی اطلاعات قراردادی 35
- شکل دستوری افعال در مجموعه 37
4-3 ساختار لیستهای تطبیق داده شده 42
- بسامد 42
- سن فراگیری 44
- میزان آشنایی 46
شاخصهای دیگر 47
- قابلیت تصور 47
- پیچیدگی بینایی 49
5-3 زیرگروه لیستها 50
6-3 اطلاعات بدست آمده از شرکتکنندگان مسن بدون آسیب مغزی 51
7-3 نحوه استفاده و اجرای این مجموعه بعنوان یک وسیلة ارزیابی 52
8-3 فرمهای معرفی 53
9-3 راهنمائیهایی برای ارزیابی و آزمودن بیماران زبان پریش 54
10-3 ارزیابی رفتارهای بیمار زبان پریش 55
فصل 4 (اجرای تست)
1-4 ساختار تست اسامی و افعال 56
- شماره آیتم مواد آزمون 56
- هدف 57
- پاسخ اولیه 57
- مدت زمان ارائه پاسخ 57
- یادآوری 57
2-4 شرایط تحصیلی و سنی شرکتکنندگان 59
3-4 جداول ارزیابی 60
نامیدن اسامی 61
نامیدن افعال 68
فصل 5 (بحث و نتیجهگیری)
1-5 تهیه جدول آماری 72
2-5 نتیجهگیری 72
3-5 جداول نتایج
• تست نامیدن اسامی 74
• تست نامیدن افعال 78
واژهنامه 80
منابع 80
۱-۱بیان مسأله
از آن جائیکه عمومیترین و رایجترین عارضه و علامت آفازی، آنومی[۱] یا نام پریشی است، نیاز به یک آزمون استاندارد در این زمینه (به طور خاص) احساس میشود. از این رو هدف ما از تهیه تست مذکور، فراهم کردن منبعی برای تمرینات بالینی، تحقیقات آفازی و همچنین تحقیقات روان – زبان شناختی[۲] میباشد. بعلاوه از آنجا که بیشتر تستهای به کار برده شده در این زمینه بر نامیدن اسامی تأکید دارند، در تمرینات بالینی به نوعی، نیاز به ارزیابی کاملتر شناخت فعل احساس میشود و تأکید بر طراحی درمانهایی وجود دارد که بطور خاص، نقایص فعلی را مورد توجه قرار میدهند.
۲-۱ کاربردهای عمومی
در تحقیقات روان زبانشناختی که روی افراد بزرگسال انجام میشود ممکن است از دادههایی استفاده شود که با نظام بازنمائی ذهنی اسامی و افعال[۳] در واژگان ارتباط دارند. یعنی که به کاربردن الگوهایی از قبیل: تصاویر متحرک (انیمیشن)، نامیدن واژگان مکتوب، تکالیف قضاوت واژگانی[۴] مطالعات اولیه و … . همچنین
موارد هماهنگ شده در مجموعه برای مطالعات تصویربرداری مغزی[۵] در گروه بیماران آفازی و افراد غیر آسیب مغزی مفید خواهد بود.
در تحقیقات بر روی بزرگسالان مبتلا به آسیب زبانی[۶]، میتوان از تصاویر و برچسبهای کلامی نوشته شده در نامیدن تصاویر، خواندن، نوشتن دیکته و تکرار استفاده کرد. که این موارد را میتوان به آسانی برای استفاده به عنوان یک تست ادارکی و استفاده در تکالیف تحقیقی تصویر- کلمه[۷] تنظیم نمود.
از آن جائیکه یافتههای مشابه را میتوان در کیفیتهای مختلف به کار برد، این مجموعه قادر به فراهم ساختن نشانههایی است که ما را از وجود کمبودهای مدالیتة خاص در اسامی و افعال آگاه میسازد.
در این مجموعه میتوان آیتمهای اسامی را براساس طبقات معنایی گروهبندی کرد، مانند حیوانات، آیتمهای غذایی و مشاغل و به منظور آشکار ساختن کمبودهای نامیدن در طبقات ویژه، مورد استفاده قرار داد. در این مجموعه شمار زیادی از آیتمها در رسیدن به اهداف ارزیابی بالینی مؤثر خواهند بود.
ارزیابی درستی نامیدن تصاویر، با به کارگیری مجموعه مواد آزمون در قبل و بعد از درمان به درمانگر اجازه خواهد داد که دقیقاً تأثیرات مداخلهای را اندازهگیری کند.
در نهایت انتظار میرود که این اطلاعات برای رسیدن به اهداف درمانی، چه بسا مفید باشند. شمار زیاد تصاویر اسم و فعل[۸]، این امکان را به درمانگران میدهدکه صورتهای فراوانی از فعالیتهای درمانی را با استفاده از تصاویر و نامهایشان طرحریزی کنند. برای مثال ممکن است از بیماران خواسته شود تصاویری را انتخاب کنند که به طریقی با یکدیگر در ارتباطند، یا تصویر یک فعل را با تصویر شیء مناسب هماهنگ کنند و یا تصاویری را برگزینند، که عنوانشان با صدای خاصی آغاز میشود.
۳-۱ تعریف مفاهیم
مسیرهای درونداد[۹]: وسیلهای برای انتقال اطلاعات مورد توجه شامل: موضوعات شنیداری، کلامی، نوشتاری، بینایی و حالات
مسیرهای برونداد[۱۰]: شامل گفتار، نوشتار و حالات میباشد.
آسیبهای معنایی در مقولة خاص (ویژه): آشفتگی در درک یا تولید مقولههای معنایی انتخابی، همراه با عملکرد حفظ شده در دیگر مقولهها.
سیستم واژگانی[۱۱]: مجموعة پیچیده و پراکندهای از مکانیسمهای حفظ بازنمائی برای کلمات، اسامی و افعال آشنا و نیز پردازشهای لازم جهت کدشکنی و کدسازی محرکهای ناآشنا.
قضاوت واژگانی: تکلیفی که در آن بیمار تصمیم میگیرد که آیا محرک ارائه شده یک کلمه یا اسم واقعی است یا کلمه و اسم بیمعنی است.
درونداد واجی واژگان: مکانیسم ذخیرة بازنماییهای کلمات بیانی آشنا، که قبلاً شنیده شدهاند.
برونداد واجی واژگان: مکانیسم ذخیرة بازنمائیهای کلمات بیانی آشنا که قبلاً تولید شدهاند.
آفازی بینایی [۱۲]: آسیب مدالیتة ویژة بینایی در نامیدن اشیاء مشاهده شده در حضور پردازش معنایی پایه. این پردازش معنایی پایه از طریق شرح و تفصیل یا ژسچر مربوط به شیءدیده شده، که فرد در نامیدن آن ناتوان است، مشخص میشود.
کری خالص کلمه [۱۳]: آسیب مدالیتة ویژة شنیداری در پردازش درونداد گفتاری.
سیستم معنایی: مکانیسم واژگانی مسئول در ذخیرة بازنمائیهای معنایی برای ژسچرها، اسامی و کلمات آشنا.
بازنمائیهای بینایی اشیاء [۱۴]: ساز و کار نگهداری نامها در حافظه برای اشیائی که قبلاً مشاهده شدهاند.
آنچه در این کتا میخوانید طبقه منظمی از افعال عبارتی و اصطلاحات در زبان انگلیسی است که کتاب بسیار خوبی است و پیشنها دمیکنم حتما دانلود بفرمایید نام کامل این کتاب : Oxford University Press Phrasal verbs and idioms
از آن جائیکه عمومیترین و رایجترین عارضه و علامت آفازی، آنومی[1] یا نام پریشی است، نیاز به یک آزمون استاندارد در این زمینه (به طور خاص) احساس میشود. از این رو هدف ما از تهیه تست مذکور، فراهم کردن منبعی برای تمرینات بالینی، تحقیقات آفازی و همچنین تحقیقات روان – زبان شناختی[2] میباشد. بعلاوه از آنجا که بیشتر تستهای به کار برده شده در این زمینه بر نامیدن اسامی تأکید دارند، در تمرینات بالینی به نوعی، نیاز به ارزیابی کاملتر شناخت فعل احساس میشود و تأکید بر طراحی درمانهایی وجود دارد که بطور خاص، نقایص فعلی را مورد توجه قرار میدهند.
2-1 کاربردهای عمومی
در تحقیقات روان زبانشناختی که روی افراد بزرگسال انجام میشود ممکن است از دادههایی استفاده شود که با نظام بازنمائی ذهنی اسامی و افعال[3] در واژگان ارتباط دارند. یعنی که به کاربردن الگوهایی از قبیل: تصاویر متحرک (انیمیشن)، نامیدن واژگان مکتوب، تکالیف قضاوت واژگانی[4] مطالعات اولیه و … . همچنین
موارد هماهنگ شده در مجموعه برای مطالعات تصویربرداری مغزی[5] در گروه بیماران آفازی و افراد غیر آسیب مغزی مفید خواهد بود.
در تحقیقات بر روی بزرگسالان مبتلا به آسیب زبانی[6]، میتوان از تصاویر و برچسبهای کلامی نوشته شده در نامیدن تصاویر، خواندن، نوشتن دیکته و تکرار استفاده کرد. که این موارد را میتوان به آسانی برای استفاده به عنوان یک تست ادارکی و استفاده در تکالیف تحقیقی تصویر- کلمه[7] تنظیم نمود.
از آن جائیکه یافتههای مشابه را میتوان در کیفیتهای مختلف به کار برد، این مجموعه قادر به فراهم ساختن نشانههایی است که ما را از وجود کمبودهای مدالیتة خاص در اسامی و افعال آگاه میسازد.
[1]. anomia
[2]. psycholinguistic
[3]. noun & verb represantotion
[4]. lexical decision
[5]. brain topography
[6]. language impairment
[7]. investigatory word- Picture tasks
فصل اول (معیار سازی تست نامیدن اسامی و افعال)
1-1 بیان مسئله 1
2-1 کاربردهای عمومی 1
3-1 تعریف مفاهیم 3
فصل دوم (مباحث نظری)
1-2 مقدمه 6
2-2 مدل پردازش واژگانی 11
3-2 مکانیسمهای پردازش واژگان 13
- سطح بازشناسی 13
- پردازش معنایی 14
- برونداد واژگان 14
4-2 آسیبها 15
- سطح بازشناسی 15
- درونداد واژگانی 18
- پردازش معنایی 19
- برونداد واژگانی 22
5-2 کاربردهای کلینیکی مدلواژگانی 24
- جدول ارزیابی تکالیف واژگانی 26
فصل سوم (معرفی تست)
1-3 مقدمه 27
2-3 موارد کاربردی مجموعه 29
3-3 ساختار تست 31
- انتخاب گزینه 31
- طبقهبندی اطلاعات قراردادی 35
- شکل دستوری افعال در مجموعه 37
4-3 ساختار لیستهای تطبیق داده شده 42
- بسامد 42
- سن فراگیری 44
- میزان آشنایی 46
شاخصهای دیگر 47
- قابلیت تصور 47
- پیچیدگی بینایی 49
5-3 زیرگروه لیستها 50
6-3 اطلاعات بدست آمده از شرکتکنندگان مسن بدون آسیب مغزی 51
7-3 نحوه استفاده و اجرای این مجموعه بعنوان یک وسیلة ارزیابی 52
8-3 فرمهای معرفی 53
9-3 راهنمائیهایی برای ارزیابی و آزمودن بیماران زبان پریش 54
10-3 ارزیابی رفتارهای بیمار زبان پریش 55
فصل 4 (اجرای تست)
1-4 ساختار تست اسامی و افعال 56
- شماره آیتم مواد آزمون 56
- هدف 57
- پاسخ اولیه 57
- مدت زمان ارائه پاسخ 57
- یادآوری 57
2-4 شرایط تحصیلی و سنی شرکتکنندگان 59
3-4 جداول ارزیابی 60
نامیدن اسامی 61
نامیدن افعال 68
فصل 5 (بحث و نتیجهگیری)
1-5 تهیه جدول آماری 72
2-5 نتیجهگیری 72
3-5 جداول نتایج
• تست نامیدن اسامی 74
• تست نامیدن افعال 78
واژهنامه 80
منابع 80
شامل 85 صفحه فایل word