کوشا فایل

کوشا فایل بانک فایل ایران ، دانلود فایل و پروژه

کوشا فایل

کوشا فایل بانک فایل ایران ، دانلود فایل و پروژه

مقاله میراث فرهنگی و حفظ آن

اختصاصی از کوشا فایل مقاله میراث فرهنگی و حفظ آن دانلود با لینک مستقیم و پرسرعت .

مقاله میراث فرهنگی و حفظ آن


مقاله میراث فرهنگی و حفظ آن

فایل بصورت ورد (قابل ویرایش) و در 41 صفحه می باشد.

 

قوانین بین المللی جنگ طی صدها سال جنگ و کشمکش میان انسانها با تدوین همزمان قوانین در اواخر قرن نوزده گسترش یافت. اما این امر تا زمان خسارات کاملاً گسترده خصوصیات فرهنگی جهانی دوم میسر نبود. در آن زمان جامعة بین الملل نیاز به حفظ میراث فرهنگی در زمان جنگ را تأیید نمود. کنوانسیون لاهه پیرامون حفظ مایملک فرهنگی در واقعة جنگ مسلحانه (1954)[1] (کنوانسیون لاهه 1954) به همراه پروتکل های آن[2] و پروتکل‌های سال 1977 به کنوانسیون ژنو[3]، چهارچوب مدونی را فراهم می نماید. همانگونه که مشاهده می‌شود، در قسمت دیگری از قرن بیستم این قوانین با پیشرفتهای اخیر واقع در سال 2003 [4] به کندی تقویت شد. به هر حال ، علیرغم قوانین شدید و متعادل بین المللی به خصوص خطاب به حفظ آن، ضرر و زیانهای وارده به میراث فرهنگی ادامه یافت.

در جنگهای اخیر یوگسلاوی[5] سابق و عراق[6] باز هم میراث فرهنگی به غارت رفت و فاجعة فرهنگی نیز در افغانستان[7] رخ داد. واضح است که جنگ باز هم بی ثباتیهای بسیاری را در بر می گیرد و بدون شک کشمکش انسانی و فعالیت نظامی ادامه می یابد. این امر منجر به تمرکز شدید بر کارآیی قوانین بین المللی و توانایی آنها برای حفظ میراث فرهنگی گرانبهای ما می گردد.

این مقاله تاریخچه حفظ میراث فرهنگی بین المللی را بیان می نماید و به ارائه جزئیات ویژگیهای خاص روی حفظ این میراث در زمان جنگ مسلحانه به همراه اریابی اثر آنها میپردازد.

میراث فرهنگی میتواند شامل اشیاء منقول و غیرمنقول ، ملموس یا غیرملموسی همچون ساختمان و مجسمة یادبود، اثر و مجموعه های هنری.‌کتاب و دست خط ، بقایا و بسیاری اقلام دیگر باشد. در زمان صلح میراث فرهنگی به واسطة کنوانسیون 1972 یونسکو با مضمون محافظت از میراث طبیعی و فرهنگی جهان (WHC)[8] و کنوانسیون یونسکو با مضمون پاسداری از میراث فرهنگی ناملموس (2003) حفظ می گردد[9]. به هر حال این میراث نیز طی هرگونه حملة مسلحانه ای تهدید می شود: آن ممکن است از روی قصد مورد حمله واقع شود زیرا سمبل دشمنی و اصالت آن کشور است، آن یک تاریخ، فرهنگ یا مذهب است. ممکن است چنین اقلامی به خاطر منفعت ؟؟ غارت یا دزدیده شوند یا به سادگی طی جنگهای متمادی در معرض آسیبهای تصادفی قرار گیرند[10].

با وجودیکه محافظت ویژه در سطح بین الملل تا زمان کنوانسیون سال 1954 لاهه انجام نپذیرفته بود، اولین گامها به سوی محافظت از این میراث از قرن نوزدهم آغاز گردید، زمانیکه قوانین جنگ معین گردید[11]. قبل از آن قوانین متعدد زمانی جنگ اشاره ای به حفظ مایملک فرهنگی می نمود. مثلاً ممنوعیت معمول پیرامون تخریب میراث فرهنگی و قدیمی به زمان یونان کلاسیک باز میگردد[12]. قبل از رمیها مردم پذیرفتند که فرهنگ باید تنها به عنوان آخرین چاره خراب و نابود شود[13]. و سپس طی جنگهای ناپلئونی، این اصل که مایملک فرهنگی،‌ میراث تمام انسانهاست اولین بار در قانون بین الملل پدیدار گشت[14].


[1] - امضای علنی 9 می سال 1954، معتبر در 7 آگوست 1956 ، 240 UNTS 249.

[2] - ابتدا پروتکل لاهه برای محافظت از املاک فرهنگی در مبارزه مسلحانه (1954) مفتوح با امضای 14 می 1954 ، معتبر در 7 آگوست 1956 ،‌358 UNTS 249 . سپس پروتکل لاهه برای محافظت از املاک فرهنگی در هنگام مبارزه مسلحانه (1999) مفتوح با امضای 17 می 1999، معتبر در 9 مارس 2004 ،‌ILM 38.

[3] - پرتکل I الحاق به کنوانسیونهای ژنو (1949) و مربوط به محافظت از قربانیان مبارزات مسلحانة بین المللی (1977)، مفتوح برای امضای 12 دسامبر 1977، معتبر در 7 دسامبر 1978، 1441 1391 ILM 16 . پرتکل الحاقی II به کنوانسیونهای ژنو (1949) و مربوط به محافظت از قربانیان مبارزات مسلحانه غیربین المللی (1977) مفتوح برای امضای 12 دسامبر 1977، معتبر در 7 دسامبر 1978 ،‌ 9-1442 ILM 16.

[4] - بیانیة یونسکو با توجه به تخریب بین المللی میراث فرهنگی، پاریس، 17 اکتبر 2003.

http://www.unesco.org/culture/laws/international/declare.pdf

آخرین دستیابی 21 می 2007.

[5] - برای مثال تخریب دوبروونیک وخسارت به پل موستار. جیمز AR نفریگر. محافظت از میراث فرهنگی در زمان جنگ و بعد از آن www.ifar.org/heritage.htm

آخرین آدرس 21 می 2007 و حملة اخیر گرناد در مجاورت مناسبتری از دسانی در کوزووو،‌30 مارچ 2007. گزارش حاکی از آن است که این چهارمین حمله از سال 1999 و بیست و سویم آتش سوزی گرناد از زمان پایان جنگ است

html> 2/30  march /2007 / <http://www.kosovo.net/news/ archive  21 می سال 2007.

[6] - مثلا غارت بسیار آشکار موزة عراق در بغداد. متیو بوگ دانوس ، دزدان بغداد ... و میراث فرهنگی جهان (مقاله ارائه شده در کنفرانس محافظت از میراث فرهنگی : قانون بین المللی بعد از جنگ در عراق دانشگاه شیکاگو ، سوم فوریه سال 2006). مقاله موجود در (culturdpolig uchicago. Edu/proteating cultural heritage/papers.shtml> 22 می 2007.

[7] - من هارت ،‌بالای 4 n ، 40 با توجه به کاهش ایالات بامیان

[8] - با امضای 14 نوامبر 1972 و معتبر در 17 دسامبر 1975 (1972) 151 UNTS  1037.

 [9] - با امضای 17 اکتبر 2003 ، معتبر در 20 آوریل 20106 ، یونسکو ، 14//CLT/ Ch 2003/ Doc.MISC .

[10] - کیت سوتد، ما باید کارهای بیشتری برای حفظ میراث فرهنگی در زمان جنگ انجام دهیم.

> 2407 <http://www.onlineopenion.com.au/view.asp? article:  20 می 2007 .

مثلاً کیت سوتد به حمله هدفمند در stari Most در بالکان اشاره می کند که سمبل گذشته چندفرهنگی موستار بود. پل در سال 1566 توسط امپراطور اتومن ساخته شده بود،‌همینطور مجسمه های بامیان به خاطر نشان دادن سمبلهای مذهبی مغایر با اعتقادات طالبان ویران شد.

[11] - به هر حال، واضح است که قوانین قدیمی بسیاری پیرامون جنگ وجود دارد که تصرف املاک دشمن اعم از میراث فرهنگی را ممنوع می کند. به منظور دستیابی به تاریخچة این قوانین به افسر لیوتنانت گرگوری p نون، USN , JAGC ، تاریخچه و ارزیابی قانون جنگ قبل از جنگ جهانی دوم مراجعه کنید.

-frigo.pdf> 854 /File/irrc  6 HW 634 http://www.icrc.org/web/engo.nsf/htmlall/

اواخر 21 می 2007 ، 367 .

[12] - کاستنبرگ بالای 1 n ، 281 .

[13] - کاستنبرگ بالای 1 n ،‌282 .

[14] -کاستنبرگ بالای 1 n 284 .


دانلود با لینک مستقیم

گزارش کار آموزی رشته کشاورزی اداره حفظ نباتات استان فارس

اختصاصی از کوشا فایل گزارش کار آموزی رشته کشاورزی اداره حفظ نباتات استان فارس دانلود با لینک مستقیم و پرسرعت .

گزارش کار آموزی رشته کشاورزی اداره حفظ نباتات استان فارس


 گزارش کار آموزی  رشته  کشاورزی اداره حفظ نباتات استان فارس

دانلود  گزارش کار آموزی  رشته  کشاورزی اداره حفظ نباتات استان فارس بافرمت ورد وقابل ویرایش تعدادصفحات 69

گزارش کارآموزی آماده,دانلود کارآموزی,گزارش کارآموزی,گزارش کارورزی


این پروژه کارآموزی بسیاردقیق و کامل طراحی شده و جهت ارائه واحد درسی کارآموزی میباشد

•    گزارش آزمایشگاه • 

   جلسه اول •    کشاورزان معتقدند گوگرد برای جلوگیری از تش باد درفصل تابستان کاربرد دارد . اما درواقع درفصول گرم بخصوص دراستانهای جنوبی اگر دردمای 30 درجه سانتیگراد به بالا به گیاه گوگرد داده شود گیاه دچارسوختگی می شود ودرحالت سبز. گیاه خشک میشود وباعث نرسیدن مواد غذائی به ریشه شده وریشه دچار نکروز می شود.علائم موجود برروی این بوته گوجه فرنگی شامل سوختگی برگ پوسیدگی ریشه و محلول پاشی توسط کشاورز بوده است . برای مطمئن شدن از اینکه نکروز ریشه ناشی از قارچ بوده یا خیر ریشه گوجه فرنگی راکشت میدهیم . ابتدا ریشه را شسته تاگل ولای آن کاملا" پاک شود  سپس ریشه را با قیچی قطعه قطعه کرده ودرون ارلن ریخته و100 سی سی آب به آن اضافه کرده ودرب آنرا با فویل می پوشانیم ودرون دستگاه shaker قرار میدهیم به مدت 20 دقیقه ودور 300.                                                                       •    پس از 20 دقیقه یک توری روی ارلن می گذاریم وآب آلوده آن را خارج می کنیم و دوباره 100 سی سی آب به ارلن اضافه کرده و مراحل قبل را انجام می دهیم . •    سپس ارلن را به زیر هود برده دستها میز هود و... با الکل ضد عفونی می کنیم.محتوی ارلن را روی توری که روی بشر گذاشتیم می ریزیم . بعد ریشه روی توری را با آب مقطر استریل می شوئیم درون یک پتری دیش محلول وایتکس ریخته وریشه ها را به مدت یک دقیقه درون آن قرار می دهیم. این عمل برای آن است که باکتری های خارجی ریشه از بین بروند . سپس توری را با شعله ضدعفونی می کنیم  و محتوی پتری را روی آن می ریزیم و دوباره آن را با آب مقطر استریل می شوئیم  . •    هود   •    دوعدد کاغذ صافی استریل را روی میز هود گذاشته وقطعات ریشه را روی  آن          میگذاریم و دو عدد کاغذ صافی دیگر را روی آن قرار می دهیم و روی کاغذ فشار وارد کرده تا آب آن خارج  شود .چندین  بار این عمل را انجام داده تا آب ریشه ها کاملا" گرفته شود . بعد ریشه ها را روی دو عدد کاغذ صافی قرار داده دو کاغذ صافی دیگر را روی ریشه ها گذاشته و به مدت دو ساعت زیر هود قرار می دهیم تا کاملا" خشک شود . •    ابتدا پنس و قیچی را با الکل ضدعفونی کرده و با شعله حرارت داده و می گذاریم خنک شود .پس ازدو ساعت قطعات ریشه را با پنس و قیچی به قطعات کوچکترتقسیم می کنیم . •    برای کشت نیاز به دو محیط  کشتی PDAَ  و  CMA  نیاز داریم . محیط کشت را کنار شعله کمی باز می کنیم و یک قطعه از ریشه را با پنس در وسط محیط قرار می دهیم و پنج قطعه دیگر را در اطراف آن قطعه قرار می دهیم  سپس مشخصات گیاه را روی آن می نویسیم  و چهار پتری را درون یک کیسه گذاشته  هوای آن را کاملا" خارج می کنیم ودرب آن را محکم گره می زنیم  ودرون دستگاه انکوباتور می گذاریم ( بمدت سه روز) .  •    جلسه دوم  •    علائم بیماری  گیاه لوبیا شامل  پوسیدگی ریشه و طوقه لوبیا وکشت قبلی زمین گندم وفاقد سم.  •    تمام مراحل بصورت قبل است  اما سه بار به مدت 20 دقیقه درد ستگا ه shaker قرار می دهیم  سپس نمونه ها را به دو قسمت تقسیم می کنیم   یک قسمت را فقط با آب مقطر استریل می شوئیم یک قسمت را با واتیکس ضد عفونی می کنیم . پس از خشک شدن نمونه ها را در محیط کشت PDA قرار می دهیم .  نمونه های غیر ضدعفونی درپنج محیط ونمونه های ضد عفونی شده را در پنج محیط به روش قیل کشت می دهیم . و هرکدام را جداگانه درکیسه گذاشته و در دستگاه انکوباتور قرار می دهیم .  •    تهیه محیط کشت PDA: •    potato dextrose agar به مقدار 9/5 گرم  •    agar به مقدار 0/5 گرم  •    آب مقطر 250 سی سی  •     •    محیط کشت  CMA : •    corn meal agar مقدار 4/25 گرم  •    agar به مقدار 0/5گرم •    آب مقطر 250 سی سی •     •    محیط کشت YDC : •    yeast extera dextrose به مقدار 2/5 گرم  •    dextrose(glucuse) به مقدار 5 گرم  •    calcium carbonat به مقدار 5 گرم   •    agar به مقدار 3/75 گرم •    آب مقطر 250 سی سی •     •    محیط کشت NASَُ  •    محلول وایتکس برای ضد عفونی 180 سی سی آب + 20 سی سی وایتکس  •    جلسه سوم •    تست لهیدگی •    ابتدا یک چاقو را با الکل وشعله ضدعفونی می کنیم سطح یک سیب زمینی را با الکل آغشته کرده چاقو را در سیب زمینی فرو می کنیم . بعد آن را روی شعله می گیریم تا سطح آن کاملا" ضد عفونی شود . تا باکتری ساپروفیت آن از بین رود بعد با یک چاقوی ضد عفونی دیگر پوست آن را گرفته و آن را ورقه ورقه می کنیم .چهار ورق را باالکل ضدعفونی می کنیم و چهارورقه را باشعله ضدعفونی کرده  وهر ورقه را درون یک پتری قرار می دهیم . روی هر ورقه را با کارد شیاری ایجاد می کنیم . سپس با لوپ ضد عفونی شده از باکتری مورد نظر مقداری برداشته و آنرا روی شیار می کشیم . سپس در کف پتری ها مقداری آب مقطر استریل ریخته تاجائیکه آب روی سیب زمینی را نگیرد و درب پتریها رابسته ودر دستگاه انکوباتور قرار می دهیم. •    علت ریختن آب این است که محیطی مرطوب برای رشد باکتری ایجاد کنیم .پس از سه روز از رشد باکتری سیب زمینی ها را روی شعله می گیریم اگر لهیدگی ایجاد شد باید سیب زمینی قبل ازکشت با سموم سیستمیک  تیمار شود و سپس کشت شود .   •    جلسه چهارم •    علائم این درخت شامل خشکیدگی درخت و نکروز مقطع ساقه . •    برای تست قارچ این درخت از سه نقطه نمونه گرفته وکشت می کنیم که شامل پوست ساقه زیر پوست ساقه ومیانه ساقه است که به ترتیب شامل سه دقیقه ضد عفونی  یک دقیقه و یک دقیقه دیگر ضد عفونی میباشد . پس از ضد عفونی آنها را با آب مقطراستریل شسته وسپس آنها را با کاغذ صافی استریل خشک می کنیم . پس از خشک شدن آنها را به قطعات کوچک تقسیم می کنیم و درمحیط کشت PDA کشت می دهیم . پس از گذشت یک هفته قارچ رشد کرده از پتری زیر پوست ساقه قارچ nattrasia بوده است . اما قارچ قسمت میانه ساقه قارچ ناشناس است . •     •    جلسه پنجم •    کشت باکتری  •    برگ مرکبات که برروی آن جوشهای نارنجی رنگی قرار دارد قطعه قطعه کرده و آن را یک ثانیه در وایتکس ضدعفونی می کنیم و با آب مقطر استریل می شوئیم سپس یک هاون را با الکل ضدعفونی کرده و روی شعله می گیریم پس از خنک شدن هاون برگها را درهاون ریخته و آن را می کوبیم . پس ازچند دقیقه کوبیدن چند قطره آب مقطر روی آن می ریزیم و دوباره می کوبیم تا رنگ عصاره از سبز به سبز کرم رنگ تبدیل شود . عصاره خارج شده از برگ را با لوپ ضد عفونی شده برروی محیط کشت NAS وYDC کشت می دهیم . پس از رشد باکتری نام باکتری xanthomonas است .    •    جلسه ششم  •    دستگاه اتوکلاو •    دستگاهی است برای استریل آب , کاغذ صافی , محیط های کشت  و غیره .  برای روشن کردن دستگاه ابتدا باید آب کف دستگاه تاقسمت میله های علامت گذاری شده باشد سپس وسایلی که باید استریل شوند را در دیگ اتوکلاو گذاشته درب آنرا می بندیم و پیچهای روی درب دستگاه را یکی یکی محکم می بندیم , دوشاخه دستگاه را درپریز برق میزنیم  دکمه روشن را میزنیم , دمای دستگاه را روی 150 درجه سانتیگراد قرار میدهیم , سوپاپهای هوا را می بندیم و دستگاه شروع به کار می کند پس از شنیدن صدای خارج شدن هوا درجه دستگاه را برروی 100 درجه سانتیگراد بمدت 45 دقیقه قرار میدهیم . پس از اتمام 45 دقیقه دستگاه را خاموش می کنیم و سوپاپ هوا رابه آرامی باز کرده تا هوا خارج شود و سپس درب دستگاه را باز می کنیم . •    

             فهرست

گزارش آزمایشگاه....... ........................4
مقدمه............. ...........12
تاریخچه  گیاهپزشکی....... .......13
تولید مثل در قارچها......... .......15
ویروسها....... ................18
نماتدهای بیماری زای گیاهی.............. .........23
نماتد سیست چغندر........... ..............25
نماتد گالی توتون و تنباکو...... ...........28
نماتد مرکبات......... ..........29
نماتد گالی گندم........ ...............32
نماتد کیستی توتون............... ............33
نماتد مولد غده ریشه............ .................33
نماتد مولد زخم ریشه غلات............. .......33
بیماری های گیاهی..... .......34
آفات , بیماری ها و علفهای هرز برنج.... ..........34
بلاست برنج....... .............36
لکه زاویه ای پنبه......... ..............38
زنگ سیاه ساقه گندم...... ...........40
زنگ برگی گندم...... ..........42
سفیدک کرکی آفتاب گردان..... .......43
کوتولگی زبر ذرت......... .....45
سیاهک آشکار جو و یولاف...... .....46
سیاهک سخت جو............ .............47
پوسیدگی سیاه ساقه آفتاب گردان....... ..........47
زنگ آفتاب گردان........ ......48
لکه قهوهای یونجه....... .........49
ویروس موزاییک یونجه.. .......50
پژمردگی آوندی پنبه......... ..........50
پژمردگی آوندی فوزاریومی.. ........52
بیماری ویروسی پنیه......... .....53
پیچیدگی برگ پنبه........ ........54
پوسیدگی خشک ریشه حبوبات....... .....55
برق زدگی نخود......... .......56
زنگ لوبیا و باقلا....... .........57
پوسیدگی اسکلروتی.... .......58
آنتراکتوز لوبیا......... .........59
بیماری باکتریایی حبوبات........ .......60
سوختگی باکتریایی سویا......... .............61
گل جالیز.......... ....62
سیاهک معمولی ذرت.......... ..........62
موزائیک چغندر......... ..........64
پوسیدگی باکتریایی چغندر..... ...........65
پوسیدگی باکتریایی غلاف برنج ....... ........65
زنگ برگی جو...... .......66
منابع ومآخذ ........ .....69


دانلود با لینک مستقیم

جایگاه و ضوابط قانونی مربوط به حفظ میراث فرهنگی در ایران با نگاهی بر تمهیدات جهانی

اختصاصی از کوشا فایل جایگاه و ضوابط قانونی مربوط به حفظ میراث فرهنگی در ایران با نگاهی بر تمهیدات جهانی دانلود با لینک مستقیم و پرسرعت .

جایگاه و ضوابط قانونی مربوط به حفظ میراث فرهنگی در ایران با نگاهی بر تمهیدات جهانی


جایگاه و ضوابط قانونی مربوط به حفظ میراث فرهنگی در ایران با نگاهی بر تمهیدات جهانی

جایگاه و ضوابط قانونی مربوط به حفظ میراث فرهنگی در ایران با نگاهی بر تمهیدات جهانی

182 صفحه در قالب word

 

 

 

 

فهرست مطالب

مقدمه  

الف) طرح موضوع

ب) اهداف و فرضیات

ج) روش تحقیق

بخش اول: مفاهیم، مبانی و تاریخچه حقوق میراث فرهنگی

فصل اول: مفاهیم و مبانی    2
مبحث اول: مفاهیم    2

1ـ مفهوم فیلولوژیک (زبان شناسانه)    2

2ـ میراث فرهنگی به مفهوم عام    4

3ـ میراث فرهنگی به مفهوم خاص (میراث فرهنگی معنوی)    8

4ـ تعریف میراث فرهنگی در قوانین ایران    11

5ـ تعریف میراث فرهنگی در کنوانسیون‌های بین‌المللی    13

مبحث دوم: مبانی    18

1ـ مبانی ارزشی    18

2ـ مبانی قانونی    24

3ـ مبانی حفظ، پژوهش و معرفی میراث فرهنگی    26

فصل دوم: تاریخچه    31
مبحث اول: تاریخچه حمایت از میراث فرهنگی در حقوق بین‌المللی    31

1ـ پیشینه قراردادی    31

2ـ پیشینه سازمانی    36

مبحث دوم: تاریخچه حمایت از میراث فرهنگی در حقوق ایران    41

1ـ حمایت از میراث فرهنگی در ایران قبل از انقلاب اسلامی    41

2ـ حمایت از میراث فرهنگی در ایران پس از انقلاب اسلامی    50

بخش دوم: حمایت از میراث فرهنگی در حقوق ایران
فصل اول: میراث فرهنگی در قوانین و مقررات ایران    61
مبحث اول: میراث فرهنگی در قوانین بنیادی    61

1ـ میراث فرهنگی در قانون اساسی    61

2ـ میراث فرهنگی در قانون برنامه توسعه اقتصادی، اجتماعی و فرهنگی    65

3ـ میراث فرهنگی در قوانین شهری    68

4ـ میراث فرهنگی در قوانین و مقررات مالی    75

مبحث دوم: ضوابط حفاظتی ناظر بر میراث فرهنگی    81

1ـ حفاری    82

2ـ ورود و صدور    87

3ـ خرید و فروش    92

فصل دوم: حمایت دولت از میراث فرهنگی    97
مبحث اول: سازمان‌های حامی    97

1ـ سازمان میراث فرهنگی و گردشگری    98

2ـ  پژوهشگاه میراث فرهنگی    101

3ـ مرکز آموزش عالی    103

4ـ انجمن‌های میراث فرهنگی    105

مبحث دوم: ثبت میراث فرهنگی در فهرست آثار ملی    107

1ـ ثبت آثار غیر منقول    108

2ـ ثبت آثار منقول    114

مبحث سوم: پیوستن به معاهدات و سازمان‌های بین‌المللی    117

1ـ الحاق به معاهدات بین المللی    117

2ـ عضویت در سازمان‌های بین‌الملی   120

بخش سوم: حمایت از میراث فرهنگی در حقوق بین‌المللی
فصل اول: معاهدات بین‌المللی    123
مبحث اول: کنوانسیون حمایت از اموال فرهنگی در زمان مخاصمات مسلحانه (1954 یونسکو)    123

1ـ موضوع و دامنة شمول    123

2ـ روش‌های حمایت از اموال فرهنگی    125

3ـ قلمرو اجرایی کنوانسیون    130

4ـ تشکیل کمیته مشورتی ملی    133

مبحث دوم: کنوانسیون اتخاذ تدابیر لازم برای جلوگیری از ورود و صدور و انتقال مالکیت غیر قانونی اموال فرهنگی (1970)   134

1ـ موضوع و دامنة شمول    134

2ـ مقررات شکلی و اجرایی   136

3- تعهدات دول عضو کنوانسیون   138

مبحث سوم: کنوانسیون حمایت از میراث فرهنگی و طبیعی جهان (1972)    142

1ـ موضوع و دامنة شمول    142

2ـ ابعاد حمایت از میراث فرهنگی   145

3ـ مقررات شکلی و اجرایی    150

فصل دوم: سازمان‌های بین‌المللی    152
مبحث اول: شورای بین‌المللی موزه‌ها ( ایکوم)    152

1ـ تعریف و اهداف    152

2ـ عضویت در ایکوم    154

3ـ ارکان ایکوم    155

مبحث دوم: مرکز بین‌المللی مطالعه، مرمت و حفاظت از اموال فرهنگی (ایکروم)   163

1ـ تعریف و اهداف    163

2ـ عضویت در ایکروم    163

3ـ ارکان ایکروم    164

مبحث سوم: شورای بین‌المللی ابنیه و محوطه‌های فرهنگی (ایکوموس)    168

1ـ تعریف و اهداف    168

2ـ عضویت در ایکوموس    169

3ـ ارکان ایکوموس    170

نتیجه‌گیری    176

کتابنامه    182

 

 

مقدمه

الف ـ طرح موضوع:

میراث فرهنگ هر کشور، یکی از اساسی‌ترین ارکان تحکیم هویت، ایجاد خلاقیت و خودباوری ملی است. پژوهش در زمینه‌های مختلف آن موجب روشن شدن ابهامات تاریخی، شناخت ارزش‌های حاصل از حیات طولانی جامعه و تسری ارزش‌های اصیل نهفته در میراث فرهنگی، به حیات امروزین جامعه می‌شود و بالقوه قادر به تعیین مرزهای فرهنگی جوامع بشری بوده و حداقل یکی از عوامل اصلی بازشناسی ملت‌ها و کشورها از یکدیگر است.

هنر و فرهنگ ایرانی به دلیل ویژگی‌های خاص آن و موقعیت ژئوپلتیک کشور، همواره در هنر و فرهنگ جهان معاصر خود تأثیری شایسته و به سزا داشته است که امروزه می‌تواند از جمله زمینه‌های مساعد همکاری‌های بین‌المللی باشد.

هزاران محوطه باستان‌شناسی به جا مانده از دوره‌های مختلف پیش از تاریخ و تاریخی، ده‌ها شهر زنده و فعال که دارای هسته مرکزی یا بافت تاریخی ارزشمند می‌باشند، هزاران بنا و مجموعه تاریخی واجد ارزش‌های نفیس فرهنگی ـ تاریخی و صدها هزار قطعه اثر منقول تاریخی موجود در موزه‌ها، هنرهای اصیل سنتی با ریشه‌های چند صد ساله در تاریخ و فرهنگ این ملت و جامعه ای با آداب و سنن منحصر به فرد ، یادگارهای گرانقدر تمدن و فرهنگ غنی، اصیل و بی‌نظیر ایران است.

سرمایه عظیم معنوی و فرهنگی ناشی از این تاریخ و تمدن بی‌نظیر که ممالکت مختلف از آن الهام گرفته‌اند، توجهی جدی، درخور، عمیق و همه‌جانبه را می‌طلبد.

اما رابطه علم حقوق با میراث فرهنگی، رابطه‌ای یکسویه نیست بلکه توجه به مفاهیم و ارزش‌های نهفته در میراث فرهنگی که حاصل حیات طولانی ملتی در طول تاریخ است، نشان می‌دهد که در طول تاریخ، زندگی هر نسلی متناسب با شرایط زمان و مکان، تجارب نسل‌های پیشین را دریافت و تکمیل کرده یا عیناً و یا به صورتی متکاملتر در حیات جاری خود جریان داده است. از این رو در حقیقت در حیطه حقوق عرفی، وظیفه قانونگذار کشف سیر تحولات روابط اجتماعی و قانونمند ساختن آن است.اهمیت فوق‌‌العاده توجه به پژوهش. حفاظت، احیاء و معرفی میراث فرهنگی در تبیین، تحکیم و اقتدار فرهنگ خودی، با توجه به گستردگی و تنوع کیفی و کمی موضوعات، به نحوی است که پرداختن دقیق و درخور را از عهده دستگاه‌های اجرایی مکلف، خارج ساخته و آن را وظیفه‌ای ملی و همگانی جلوه می‌دهد.

دقت در رعایت عوامل مذکور در تقنین قوانین، امکان قبول و پذیرش آن را از سوی جامعه و در نهایت شرایط اجرای صحیح آن را فراهم می‌آورد. قوانینی که با طی همه تشریفات قانونی به تصویب رسیده‌اند ولی در مرحله اجراء متروک مانده‌اند، حداقل یکی از عوامل عدم اجرای آن، عدم انطباق آن با ویژگی‌های فرهنگی، اجتماعی و مذهبی جامعه بوده است.

توجه جدی به اهمیت فوق‌العاده تجارب تاریخی، آداب، سنن، عرف و باورهای جامعه در وضع قوانین و برنامه‌ریزی متناسب برای حرکت صحیح و دقیق برای ساختن حال و آینده‌ای متکی بر تجارب تاریخی، ضروری و حتمی به نظر می‌رسد.

بدیهی است بررسی تجارب تاریخی کشور، در امر سازماندهی فعالیت‌های مربوط به میراث فرهنگی در قالب تشکیلات اداری و قوانین ناظر به وجوه گوناگون فعالیت‌های مربوط به آن، می‌تواند در تبیین وظایف متقابل دولت و مردم در قبال این «ودیعه ملی» و همچنین اصلاح رو‌ش‌ها و قوانین مؤثر واقع شود.

ب ـ اهداف و فرضیات

هدف اصلی این تحقیق هموار نمودن راه برای وضع سیاست‌های مناسب‌تری برای میراث فرهنگی در ایران و جهان است. اصولاً سیاست‌ها برای انتقال از وضع موجود به وضع مطلوب تنظیم می‌گردند. لذا در وضع هر سیاستی، شناخت وضع موجود و جهت‌گیری‌ها برای نیل به وضع مطلوب (موردنظر) ضرورت دارد. از اینروست که سیاست‌های میراث فرهنگی در ایران وقتی واقع‌گرایانه و قابل اجرا خواهد بود که ؛ اولاً بر شناختی تحلیلی از وضع موجود متکی بوده و ثانیاً‌ نوع ارزیابی و انتظاراتی را که نظام ارزشی جامعه از آثار تاریخی خود دارد مورد توجه قرار داده باشد.  بدین ترتیب طرح پژوهشی حاضر بر پایه این فرض که مجموعه ضوابط موجود در ایران در جهت حمایت و حفاظت از میراث فرهنگی ناکافی بوده و دارای نواقصی است که با توجه به رشد روز افزون عوامل خطرزا و تهدید کننده میراث فرهنگی، پاسخگوی نیازهای امروز نمی‌باشد، شکل گرفته است.

در صحنه بین‌المللی نیز فقدان انسجام و اتحاد بین‌المللی در جهت لازم‌الاجرا کردن تمهیدات بین‌المللی حفاظت از میراث فرهنگی کاملاً‌ محسوس است.

با عنایت به این مسئله مقاصد اصلی تحقیق در پاسخ به نیازهای و سؤالات ذیل شکل گرفته است:

1ـ دلایل لزوم حفاظت از میراث فرهنگی چیست؟

2ـ میراث فرهنگی در ضوابط ایران چه جایگاهی دارد؟

3ـ با عنایت به باستانی بودن کشور ایران آیا قوانین و تشکیلات سازمانی پاسخگوی نیازهای امروز میراث فرهنگی می‌باشد؟

4ـ آیا در بعد بین‌المللی حمایت های لازم برای میراث فرهنگی به وجود آمده است؟

ج) روش تحقیق:

در این پژوهش، از روش کتابخانه‌ای و منابع اینترنتی استفاده شده است.

قوانین و مقررات داخلی و معاهدات بین المللی که اختصاصاً در زمینه حفاظت از مواریث فرهنگی بوده‌اند ، بعنوان مهمترین ابزار کار تحقیق مورد استفاده قرار گرفته است.

 

فصل اول: مفاهیم ومبانی

از آنجا که هر سیاستی با تکیه بر تعاریف شکل می گیرد برداشتن گامی در جهت قبول تعریفی برای میراث فرهنگی ضروری بنظر می‌رسد.

انتخاب کلمات یک تعریف، کار حساس وقابل تأملی است زیرا هر کلمه یا عبارت می‌تواند عاملی تعیین کننده درشناسایی، ارزیابی وحفاظت از بقایای تاریخی باشد. همچنین عوامل مهمی در هر تعریف وجود دارد که کلمات کلیدی انتخابی برای آن باید توانایی  پاسخگویی به جنبه‌های مختلف آن را داشته و حتی المقدور متضمن آگاهی‌های لازم در آن وجه باشند. در این مبحث برآنیم تا با شناخت مفاهیم مربوطه، تعاریف ارائه شده ازمیراث فرهنگی را مورد مطالعه قرار دهیم.

از سوی دیگر با توجه به نقش اساسی وفزاینده‌ای که شناخت مبانی هر پدیده یا رویدادی دردرک ماهیت و سیرتکاملی آن دارد، مبحث دوم به بررسی این موضوع اختصاص یافته است.

 

مبحث اول : تعاریف میراث فرهنگی

1- معنی زبان شناسانه ( فیلولوژیک)

از آنجا که انتخاب واستفاده از لغات نقش مهمی در بیان مفاهیم پنهانشان دارد،ابتدا معنی زبان شناسانه لغات مربوط به میراث فرهنگی را که در انگلیسی،فرانسه،عربی وفارسی مورد استفاده قرار می گیرد بررسی می‌نماییم.


در انگلیسی،اصطلاحاتی چون Heritage، Cultural Heritage، Relics، Remains، Patrimony و Property به کار می‌آیند. بر طبق فرهنگ لغات Historical Principles (آکسفورد ،1888) Heritage در قرون گذشته به اشکال متفاوتی چون: heritage، eritage،
 erytage  و غیره بکار می رفته است.که همگی از ریشه لاتین Hereditagium می باشند به معنی :«.. آنچه به ارث رسیده یا ممکن است برسد،هر مال یا خصوصاً ملک که براساس حق وراثت واگذار گردد» آنچه در این اصطلاح واضح به نظرمی‌رسد، آن است که مال از گذشته به ارث رسیده است.

کلمة Relic که از Reliquias در لاتین بدست می‌آید،به معنی :«در موارد استفاده مذهبی، بخصوص در کلیساهای یونان وکاتولیک روم :برخی اشیاء همچون قسمتی ازبدن یا لباس،یک قطعه موردمصرف شخصی یا نظایر آن که به عنوان یادبود از یک قدیس، شهید یا فرد روحانی دیگری باقی مانده و به دقت از آن نگهداری کرده و محترم ومقدس داشته می‌شود»، ونیز «چیزی نفیس یا قیمتی» و «هر چه که به عنوان یادگاری یا یادبود از یک شخص، یک چیز، یک مکان نگه داشته شود؛یک یادمان.»

remains یعنی:«آنان که از میان تعدادی از اشخاص باز مانده،نجات یافته یا باقی مانده ‌اند؛باقیمانده یا الباقی» و «یک اثر مادی (عتیقه یا غیرآن )،  یک بنا یا ساختمان قدیمی یا ساخته‌ای دیگر؛ وشیئی  که از زمانهای گذشته به دست آمده است.»

Patrimony یعنی :دارایی یا یک ملک که از پدر یا جد شخصی به اورسیده؛ میراث، وراثت.

Property یعنی: وضعیتی ازتعلق یا متعلق به بعضی اشخاص بودن و «مالک چیزی بودن، چیزی را تملک کردن،حق(بخصوص حق انحصاری) تصرف، استفاده ،یا در اختیار گرفتن هر چیز (معمولاً شیئی مادی و محسوس) ، دارندگی ،مالکیت.»

در فرانسه کلمات مشابهی با همان ریشة مشترک انگلیسی وجود دارد، به استثناء (Cultorel)Bien که ترجمه آن به انگلیسی Property یا Goods است.

در عربی کلمه «تراث» به کار می‌رود که از کلمه ارث ریشه می‌گیرد. در زبان فارسی دوکلمه «آثار»و «میراث» وجود دارند که هر دوریشه عربی دارند. «آثار» جمع «اثر» به معنی محصول فیزیکی و غیرفیزیکی بجای مانده است. در این کلمه انعکاس گذشته چشم‌گیر نیست، و کلمه بیشترنشان دهندة اهمیت آنچه که خلق شده می‌باشد و از اینروست که در فارسی این کلمه اغلب با صفاتی چون تاریخی یا فرهنگی همراه می‌شود.

کلمة دیگر،میراث، یعنی آنچه به ارث رسیده است که بسیار مشابه Heritage در انگلیسی است. اگر چه بدون اضافه نمودن کلمات توضیحی نیز قابل درک می‌باشد، اما همچون Heritage در انگلیسی، اغلب به همراه کلمه «فرهنگ» به کار می‌رود.

کلمه Property انگلیسی و Bien فرانسوی یادآور مفهوم گذشته نیستند،در حالی که سایر کلمات به آنچه که میراث گذشته است، رجوع داده می‌شوند. در مدارک یونسکو اغلب این دوکلمه،(Property) و Bein بکار رفته اند. اگر چه می توان چنین فرض کرد که این امر موجب ارتباط حال و گذشته می‌گردد و موارد وسیعتری از پدیده‌های فرهنگی را تحت پوشش قرار می‌دهد.

2- میراث فرهنگی به مفهوم عام:

در دستیابی به یک تعریف برای میراث فرهنگی، لازم است که معیارهای مشخصی مورد توجه قرار گیرند.

در این ارتباط سه معیار اصلی پیشنهاد می‌شود، شیئیت، قدمت و پیام انسانی

این معیارها می‌توانند ما را به این مضمون نزدیک نمایند که :

هرپدیده‌ای ( اعم از منقول و غیرمنقول و آنچه که میراث مادی و معنوی[1] خوانده می‌شود) که قدمتی دارد (طول این قدمت نسبی است) و واجدپیامی انسانی است ( یا چیزی از انسانهای گذشته برای عرضه دارد) شایسته است که بعنوان «میراث فرهنگی» خطاب گردد.

 

ممکن است هنگام انتقال از فایل ورد به داخل سایت بعضی متون به هم بریزد یا بعضی نمادها و اشکال درج نشود ولی در فایل دانلودی همه چیز مرتب و کامل است

متن کامل را می توانید در ادامه دانلود نمائید

چون فقط تکه هایی از متن برای نمونه در این صفحه درج شده است ولی در فایل دانلودی متن کامل همراه با تمام ضمائم (پیوست ها) با فرمت ورد word که قابل ویرایش و کپی کردن می باشند موجود است


دانلود با لینک مستقیم

دانلود مقاله حفظ محیط زیست

اختصاصی از کوشا فایل دانلود مقاله حفظ محیط زیست دانلود با لینک مستقیم و پرسرعت .

دانلود مقاله حفظ محیط زیست


دانلود مقاله حفظ محیط زیست

مروری بر روشهای استفاده شده در تخمین اهمیت اقتصادی نواحی تفریحی و بیابانی در جنگل مدل پرینس آلبرت در این متن در این فصل آورده شده است. این فصل در دو قسمت خلاصه شده است: در بخش 301 یک خلاصه‌ای از مذاکرات ارزش بدون استفاده بیابان و برآورد آن آورده شده، در حالیکه در بخش 302 مروری بر طراحی آمارگیری، طراحی نمونه‌برداری و میزان واکنش‌ها آورده شده است.

  1. 3 مفهوم ارزش بدون استفاده بیابان و روش برآورد

خالص وجودی یا ارزش حفاظتی بیابان ارزش بدون استفاده را تعریف می‌کند مقدمتاً ترکیبات وجودی و تقاضاهای ارزش نسلهای آینده است. یک روش مستقیم قابل دسترس برای برآوردن ارزشها فن ارزش‌گذاری ضربتی است. نگرش ارزش‌گذاری ضربتی باز نهایی در این متن برای مشخص کردن تمایل به پرداخت ساکنان ساسکاچوان برای حفاظت بکار گرفته شده بود. روش پرداخت بود یک سهم در پشتوانه خاص طراحی شده بخصوص بمنظور حفاظت کردن و نگهداری از بیابان این روش پرداخت به دو دلیل انتخاب شده بود: ‌(1)‌ ساکنان ساسکاچوان آشنا با اعانه‌های ساخته شده مخصوص بمنظور (I,e گروه‌های زیست محیطی و دستگیری) بودند و (2) این روش نسبتاً‌ بی‌طرف است بعلاوه احساس می‌شد که بلیط ورودیه یا چیزی شبیه به مالیات باعث بیان واکنشهای متعدد می‌شود. برای اجتناب از خطاهای استراتژی در واکنشها شریکها می‌دانستند ابتدای پرسشی که مطرح شده بود یک مجموعه‌ای از موقعیت فرضی را توضیح می‌داد.
تفرج شرکت
4. 1 مشخصه نمونه واکنشها
2. 4 فعالیتهای صحرائی
3. 4 پارک ملی پرینس آلبرت در مقایسه
4. 4 استفاده پارک ملی پرینس آلبرت برای تفرج
 4. 4. 1 سیمای پارک ملی پرینس آلبرت
4. 4. 2 استفاده از پارک
فصل 5
تخمین ارزش بیابان
5. 1 انگیزشها برای حفاظت
 2. 5 تخمین ارتباط بین تمایل به پرداخت و ویژگیهای پاسخگوها
3. 5 برآورد تمایل به پرداخت (WTP)

شامل 32 صفحه فایل word


دانلود با لینک مستقیم